Program
O NoDu
#divadlo #hudba #galerie #kavárna #vernisáž #přednášky #studio #ostatní #free mondays

PKF - Prague Philharmonia / Jana Kmiťová. Ondřej Štochl — Hudba bez hranic

Představíme současnou tvorbu mladé skladatelské generace. Kde čerpají inspiraci? Jak se tvoří skladba na zakázku? Jak…

PKF - Prague Philharmonia / Hudební delikatesy od PKF aneb koncert za odměnu

Závěrečný koncert cyklu soudobé hudby přinese hudební lahůdky z tvorby současné skladatelské generace. Aneb. Co…

Přihlaste se do newsletteru

en

Guillaume Kerbusch: Jimmy už tu není / Festival Sněz tu žábu ONLINE

Překlad: Jacques Joseph

Lara je nesnesitelná mrcha, Marie je lovkyně, která chce chodit se všema klukama na škole, Džafar je vrátný s trapnou bradkou, Sandra je boxerka, co miluje svaly, a Jimmy je kluk, který by byl raději holka… To pondělní ráno se ve škole něco stalo. A to něco mělo co dělat s Jimmym. Jenomže Jimmy už tu není, aby nám to mohl vyprávět.

Lara: Musím se ti k něčemu přiznat.
Jimmy: Já se ti taky musím k něčemu přiznat. Není to jednoduchý.
Lara: (pro sebe) JO! Vezme mě za ruku. Políbí mě. Budeme jako Brad Pitt a Angelina Jolie. Bude to nejkrásnější den celýho mýho života!
Jimmy: Chci změnit pohlaví, chci se stát holkou…

S video-úvodem autora.

//

Guillaume Kerbusch: Jimmy n’est plus là /Festival Mange ta grenouille/

Traduction : Jacques Joseph

Lara est une garce insupportable, Marie est une chasseuse qui veut sortir avec tous les garçons de l’école, Jafar est un concierge qui porte un bouc ringard, Sandra est une boxeuse qui aime les muscles et Jimmy est un garçon qui veut devenir une fille… On a tous nos problèmes et c’est tellement facile de se servir des autres pour les résoudre. Les situations, les amitiés, les problèmes, tout s’empile et lundi, ce sera fini. Lundi tout le monde saura que Jimmy n’est plus là.

Lara : J’ai quelque chose à t’avouer.
Jimmy : Moi aussi je dois tavouer quelque chose. Cest pas facile.
Lara : (pour soi) OUI ! Il va me prendre par la main. Il va membrasser. On sera comme Brad Pitt et Angelina Jolie. Ça va être le plus beau jour de toute ma vie !
Jimmy : Je vais changer de sexe, je vais devenir une fille

Introduction par l’auteur.

Šestý ročník festivalu francouzského divadla - unikátně na streamu! 

* živě streamované skici poprvé přeložených her * rychlokurz francouzštiny * virtuální setkávání * koncert * záznamy francouzských inscenací * 

Sixième édition du festival du théâtre français en République Tchèque 

 * live streaming des textes français * rencontres virtuelles * concert * captations de spectacles à découvrir en ligne

Šestý ročník Festivalu Sněz tu žábu se odehraje online! I přes aktuální omezení se můžete těšit na čtyři dny s frankofonní kulturou. Z Divadla NoD budeme živě vysílat čtyři scénické skici poprvé přeložených frankofonních her, rychlokurz francouzštiny, koncert nebo záznamy francouzských inscenací, které festival navštívily v předchozích ročnících. 

Pour la sixième fois, le théâtre français arrive en République Tchèque… en streaming ! Depuis le Théâtre NoD nous allons diffuser en temps réel les esquisses scéniques de pièces francophones traduites pour la première fois en tchèque, un cours de conversation française pour débutants, un concert ou des captations des spectacles invités lors des éditions précédentes.

Scénické skici / Esquisses scéniques

  • Didier Poiteaux : Chápeš to? / Tu comprends ?
  • Mélissa Bertrand : Niternosti / Intérieurs
  • Guillaume Kerbusch : Jimmy už tu není / Jimmy n’est plus là
  • Dorothée Zumstein : Pacientka 66 / Patiente 66

Všechny akce, které se v rámci festivalu odehrají, jsou kompletně tlumočeny, a tedy přístupné v českém i francouzském jazyce. // Tous les évènements dans le cadre du festival seront intégralement interprétés et donc accessibles aussi bien en tchèque qu’en français.

Veškerý program je zdarma, festival můžete podpořit zakoupením vstupenky na GoOut.cz // L’intégralité du programme est gratuite, mais vous pouvez soutenir le festival en achetant un billet sur GoOut.cz